Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Finnois-Anglais - Habbo-kolikoiksi

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FinnoisAnglaisPortuguais brésilienItalien

Catégorie Site web / Blog / Forum - Enfants et adolescents

Titre
Habbo-kolikoiksi
Texte
Proposé par gooooooooogol!hehe
Langue de départ: Finnois

Kolesetit ovat ostettavia kolikkopaketteja, joila voit vaihtaa tavaraa
muiden kaittajien kanssa Vaihtomaatilla. Kolesetin voit myos aina vaihtaa takaisin Habbo-kolikoiksi. Kolesetteja, beibi! Valitse haluamasi tuote klikkaamalla sen kuvva.
Commentaires pour la traduction
Habbo Hotel é um jogo finlandês, esse pequeno texto faz parte de seu catálogo de móveis, onde você compra coisas virtuais para seu quarto virtual com moedas, compradas com dinheiro. (Habbo-moedas)

Titre
Habbo coins
Traduction
Anglais

Traduit par houtari
Langue d'arrivée: Anglais

The kolesets are purchasable sets of coins which you can trade with other users at the change-o-mat. You can always change your kolesets back to habbo-coins. Kolesets, baby! Pick the product of your choice by clicking it's picture.
Commentaires pour la traduction
Koleset is probably a "new word" invented by the writer. Combination of Kolikko (coin) and Setti (set of something ~ eg. in this case set of coins).

The same goes for vaihtomaatti. Vaihto (=change) + automaatti (=automat) = Vaihtomaatti (changomat).

"Kaittajien" (not finnish) in the original text is probably meant to be käyttäjien (users) or so I assumed.
Dernière édition ou validation par kafetzou - 21 Février 2007 15:03





Derniers messages

Auteur
Message

21 Février 2007 15:04

kafetzou
Nombre de messages: 7963
I made some changes - please check them, houtari, and let me know if you think it's OK.

22 Février 2007 06:00

houtari
Nombre de messages: 15
I made some changes - please check them, houtari, and let me know if you think it's OK.

->

Yes! Looks good. It's OK.

22 Février 2007 06:08

kafetzou
Nombre de messages: 7963
Thanks!