Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Espagnol - Game Features

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisFrançaisRusseEspagnolPortuguais brésilienAllemandItalien

Catégorie Explications - Jeux

Titre
Game Features
Texte
Proposé par duhifat
Langue de départ: Anglais

Fully translated to German.
Simple yet addictive gameplay.
Sharpen your problem solving, strategical thinking and coordination skills.
Accumulate J-Coins as you play along to buy hints and to customize José's appearance.
Play against your friends in multiplayer mode and finally know who's got the biggest brain!

You can buy:
Handful of 50 Js
Pocketful/Stack of 150 Js
Bag of 300 Js
Barrel of 750 Js
Wagon of 1500 Js
Vault of 6000 Js
Commentaires pour la traduction
This is a list of iPhone game features. And also a list of currency options a player can buy.
If 'Pocketful' doesn't translate well to your language, then translate "Stack" instead. Thanks :)

Titre
Características del Juego
Traduction
Espagnol

Traduit par sellac
Langue d'arrivée: Espagnol

Completamente traducido al alemán.
Estilo de juego simple pero adictivo.
Agudiza tus habilidades de resolución de problemas, pensamiento estratégico y de coordinación.
Acumula J-Coins para comprar pistas y personalizar la apariencia de José.
¡Juega con tus amigos en modo multijugador y conoce por fin quién es el más listo de todos!

Puedes comprar
Un puñado de 50 Js
Un bolsillo con 150 Js
Una bolsa de 300 Js
Un barril de 750 Js
Un vagón de 1500 Js
Una caja fuerte con 6000 Js
Commentaires pour la traduction
Stack of 150 Js= Una pila de 150Js. I'd leave "bolsillo", though, because it is a container, just like the others (wagon, vault, etc.).
Dernière édition ou validation par lilian canale - 20 Mars 2013 15:01