Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - Sakın üzülme hayatın hızına, en ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Catégorie Discussion - Vie quotidienne

Titre
Sakın üzülme hayatın hızına, en ...
Texte
Proposé par cleanfamilygirl
Langue de départ: Turc

Sakın üzülme hayatın hızına, en güzel yıllar çabuk geçenlerdir... Geleceğini oluşturacak her yeni günün bir önceki günden daha güzel, isteklerine uygun ve seni mutlu edecek şekilde olmasını dilerim. Yüzünde her zaman bir gülümseme olsun çünkü sana çok yakışıyor. Daha nice mutlu yıllara...

Titre
Don't be sad, the most beautiful...
Traduction
Anglais

Traduit par Mesud2991
Langue d'arrivée: Anglais

Don't be sad about the pace of your life, the most beautiful years are the ones that pass by quickly ... I wish every new day which will shape your future is more beautiful than the previous day, in a way that fits with your desires and that will make you happy. May a smile always be on your face because it really becomes you. Many happy returns of the day...
Dernière édition ou validation par kafetzou - 24 Décembre 2011 22:57