Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portuguais brésilien-Anglais - Nós vergamos, mas não quebramos.
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Expression - Culture
Titre
Nós vergamos, mas não quebramos.
Texte
Proposé par
cosmelli
Langue de départ: Portuguais brésilien
Nós vergamos mas não quebramos.
Titre
We bend, but we don't break.
Traduction
Anglais
Traduit par
lilian canale
Langue d'arrivée: Anglais
We bend, but we don't break.
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 17 Juin 2010 16:15