Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Italien - Tycker om det mesta i livet. Är en ärlig...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisMongolItalien

Catégorie Discussion

Titre
Tycker om det mesta i livet. Är en ärlig...
Texte
Proposé par tanjarus
Langue de départ: Suédois

Tycker om det mesta i livet. Är en ärlig människa. Säger vad jag tycker och tänker. Många kan uppfatta mig som för ärlig.

Vill lära känna dig. Är väldigt nyfiken på dig.

Var i Rome för en vecka sedan, i fem dagar. Kan direkt säga att jag älskade staden och vill åka tillbaka.

Titre
Presentazione
Traduction
Italien

Traduit par ali84
Langue d'arrivée: Italien

La vita è ciò che mi piace di più. Sono una persona onesta. Dico ciò che credo e penso. Molti pensano che sia troppo onesta.

Voglio imparare a conoscerti. Sono davvero curiosa.

Sono stata a Roma la scorsa settimana, per cinque giorni. Posso proprio dire che ho adorato la città e ci voglio ritornare.
Dernière édition ou validation par mistersarcastic - 15 Février 2010 14:58