Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Russe - aşkım seni cok özledim.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisRussePolonaisAllemandFarsi-Persan

Catégorie Lettre / Email - Amour / Amitié

Titre
aşkım seni cok özledim.
Texte
Proposé par tom2009
Langue de départ: Turc

aşkım seni cok özledim.
her gün seni düsünuyorum.
irana vardığında bana haber ver
seni seviyorum
Commentaires pour la traduction
haberleşmemde yardımcı olmanız

Titre
Любимая, я очень соскучился...
Traduction
Russe

Traduit par Sunnybebek
Langue d'arrivée: Russe

Любимая, я очень соскучился по тебе.
Я думаю о тебе каждый день.
Сообщи мне, когда ты приедешь в Иран.
Я люблю тебя.
Commentaires pour la traduction
Любимый, я очень соскучилась по тебе.
Dernière édition ou validation par ramarren - 25 Août 2009 08:35





Derniers messages

Auteur
Message

21 Août 2009 21:01

ViaLuminosa
Nombre de messages: 1116
Соскучился (bored)? Isn't it "скучаю" (miss)?

21 Août 2009 21:28

farrav
Nombre de messages: 7
'irana vardığında bana haber ver' - я считаю более точным след. перевод: "когда поедешь в Иран, то сообщи мне"