Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Grec-Irlandais - Εμφάνιση-μετάφραση-ενημέρωση

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisPortugaisCroateGrecHindiSerbeDanoisFinnoisNorvégienCoréenTurcAllemandTchèqueFarsi-PersanEspagnolSlovaqueAfrikaansRusse
Traductions demandées: IrlandaisVietnamien

Titre
Εμφάνιση-μετάφραση-ενημέρωση
Traduction
Grec-Irlandais
Proposé par cucumis
Langue de départ: Grec

Εμφάνιση μόνο των κειμένων προς μετάφραση ή ενημέρωση
Commentaires pour la traduction
this translation to be used ONLY if the sentence is to stand by itself as i.e. a link or a preference to be checked or something like this
10 Juin 2009 17:41