Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Anglais - Puedo estar sin verte, sin tocarte, pero olvidarte nunca!

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolAnglais

Catégorie Phrase - Amour / Amitié

Titre
Puedo estar sin verte, sin tocarte, pero olvidarte nunca!
Texte
Proposé par jeansto
Langue de départ: Espagnol

Puedo estar sin verte, sin tocarte, pero olvidarte nunca!
Commentaires pour la traduction
Text corrected:
verti ----> verte
tocarti ---> tocarte
olvidarti ---> olvidarte

<Lilian>

Titre
I can manage without seeing you, without touching you, but never forget you!
Traduction
Anglais

Traduit par fiammara
Langue d'arrivée: Anglais

I can manage without seeing you, without touching you, but forgetting you, never!
Dernière édition ou validation par lilian canale - 15 Décembre 2008 12:57