Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Italien-Roumain - Prontezza all’Avviamento del Sistema S.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienRoumain

Catégorie Vie quotidienne - Nouvelles / Affaires courantes

Titre
Prontezza all’Avviamento del Sistema S.
Texte
Proposé par azitrad
Langue de départ: Italien

Il lavoro e/o il sistema fornito da xxxxx, come descritto nel presente documento, è completo, soddisfa i requisiti di contratto e può essere indirizzato alia fase di 'Avviamento'

Titre
Decizie de punere în aplicare a Sistemului S
Traduction
Roumain

Traduit par Oana F.
Langue d'arrivée: Roumain

Lucrarea şi/sau sistemul furnizat de către XXXX, aşa cum este descris/ă în prezentul document, este complet/ă, îndeplineşte cerinţele contractuale şi, în consecinţă, poate fi dispusă "punerea sa în aplicare"
Dernière édition ou validation par azitrad - 20 Septembre 2008 20:11





Derniers messages

Auteur
Message

19 Septembre 2008 11:44

azitrad
Nombre de messages: 970
Mersi mult de tot, Oana! Eşti foarte rapidă!

Punere în aplicare poate fi şi "punere în funcţiune", având în vedere că e vorba de un echipament electric??

Mersi

19 Septembre 2008 11:51

Oana F.
Nombre de messages: 388
Sigur, n-am stiut despre ce fel de sistem e vorba. Succes, pa pa

19 Septembre 2008 11:53

Oana F.
Nombre de messages: 388
avviare inseamna "a da drumul la ceva", "a-i da ok-ul"