Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Finnois-Français - Se on oikein, sinä olet ranskalainen.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FinnoisFrançais

Catégorie Vie quotidienne

Titre
Se on oikein, sinä olet ranskalainen.
Texte
Proposé par mulot
Langue de départ: Finnois

Se on oikein, sinä olet ranskalainen.

Titre
C'est vrai, tu es français.
Traduction
Français

Traduit par Cerena
Langue d'arrivée: Français

C'est vrai, tu es français.
Commentaires pour la traduction
Jos virkkeen "sinä" on maskuliini, käytetään muotoa "français". Jos taas henkilö on feminiini, käytetään muotoa "française".
--> C'est vrai, tu es français (maskuliini) / C'est vrai, tu es française (feminiini)
Dernière édition ou validation par Tantine - 12 Avril 2008 15:30





Derniers messages

Auteur
Message

11 Avril 2008 12:29

Tantine
Nombre de messages: 2747
Salut cerena

Le français m'a l'air bon, mais je ne parle pas le suomi, alors je demande un poll.

Je vais enlevé le "(e)" du champ de traduction et je vais mettre une note dans le champ de commentaires pour expliquer qu'il faut "féminiser" le cas échéant.

Ce sera bien que tu mets aussi cette explication, en suomi, dans le champ des commentaires.

Bises
Tantine




12 Avril 2008 15:14

Tantine
Nombre de messages: 2747
Salut cerena

C'est bien Tu as déjà tout fait , je ne le rajouterai pas un deuxième fois

Je vais le valider aussi, vu que le poll est bon.

A bientôt j'espère

Bises
Tantine