Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Serbe - Ćao, Tanja. Ja sam u Parizu vec 5 dana. Ovde mi...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SerbeFrançais

Catégorie Essai - Enfants et adolescents

Titre
Ćao, Tanja. Ja sam u Parizu vec 5 dana. Ovde mi...
Texte à traduire
Proposé par mici.palcica
Langue de départ: Serbe

Ćao, Tanja. Ja sam u Parizu vec 5 dana. Ovde mi je divno. Pariz je prelep grad, oduševljena sam. Svako vece uživam u šetnji kraj Sene. To je nešto najlepše u ovom gradu. Pariz je grad koji odiše lepotom. Upoznala sam puno ljudi. Parižani su jako zanimljivi i fini. Znamenitosti ovog grada su očaravajuće. Ne znam šta je lepše i sjajnije, Ajfelova kula, Notrdam, most Aleksandra III... Sve je divno. Ostala bih ovde zauvek.
Pozdrav iz Pariza.
Commentaires pour la traduction
Tekst je potreban za skolski cas... prevod na francuski iz Francuske
1 Avril 2008 19:14