Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



10Traducción - Rumano-Neerlandés - Dar, atunci, care-i treaba cu tine? ÃŽÅ£i place de prietena mea ÅŸi vrei să fii cu ea?

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RumanoInglésNeerlandés

Título
Dar, atunci, care-i treaba cu tine? Îţi place de prietena mea şi vrei să fii cu ea?
Texto
Propuesto por nortey
Idioma de origen: Rumano

Dar, atunci, care-i treaba cu tine? Îţi place de prietena mea şi vrei să fii cu ea?

Título
Vragen?
Traducción
Neerlandés

Traducido por jackdp
Idioma de destino: Neerlandés

Wat met jou? Vindt je mijn vriendin leuk en zou je met haar willen zijn?
Última validación o corrección por Chantal - 17 Mayo 2007 18:56