Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Esperanto-Klingon - respondecoj-partopreno-traduko

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésNeerlandésEsperantoFrancésAlemánRusoCatalánEspañolJaponésEslovenoItalianoGriegoTurcoBúlgaroRumanoÁrabePortuguésHebreoAlbanésPolacoSuecoDanésFinésSerbioChino simplificadoHindúHúngaroCroataChinoNoruegoCoreanoChecoPersaEslovacoAfrikaansVietnamita
Traducciones solicitadas: IrlandésKlingonKurdo

Título
respondecoj-partopreno-traduko
Traducción
Esperanto-Klingon
Propuesto por cucumis
Idioma de origen: Esperanto

Ili havas apartajn rajtojn, sed ankaÅ­ apartajn respondecojn. Sen ilia partopreno, neniu traduko povos esti taksita, tial ili gajnos plus-poentojn.
21 Julio 2005 12:20