Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Portugués brasileño - Hello, Thanks for your kiss! I am translating...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésPortugués brasileño

Categoría Carta / Email - Cotidiano

Título
Hello, Thanks for your kiss! I am translating...
Texto
Propuesto por Mats Fondelius
Idioma de origen: Inglés

Hello,
Thanks for your kiss!
I am translating this text from English to Brazilian Portugese with help of a translation service since it doesn´t say that you speak English in your 'profile' - Do you speak & write in English? (I assume you don´t speak Swedish...)
You are truly a very beautiful woman and I would like to get to know more about you, if it´s mutual let´s e-mail for a while.
My name is Mats and right now I´m living in Sweden but will visit USA in the near future.
Take care,
Mats

Título
Olá, Obrigado pelo beijo! Eu estou traduzindo...
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por dhypolito
Idioma de destino: Portugués brasileño

Olá,
Obrigado pelo beijo!
Eu estou traduzindo este texto de inglês para português brasileiro com a ajuda de um serviço de tradução já que não diz que você fala inglês no seu "perfil" - Você fala e escreve em inglês? (Eu presumo que você não fale Sueco...)
Você é verdadeiramente uma linda mulher e eu gostaria de saber mais sobre você, se for recíproco vamos trocar emails por um tempo.
Meu nome é Mats e agora estou morando na Suécia mas visitarei os Estados Unidos num futuro próximo.
Se Cuide,
Mats
Nota acerca de la traducción
Mutual ~ reciprocal = mútuo, recíproco
Última validación o corrección por joner - 7 Octubre 2006 22:59