Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



12Traducción - Turco-Inglés - Kelimeler her ÅŸeyi anlatır.. Ama her ÅŸeyi...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglésAlemán

Categoría Expresión

Título
Kelimeler her şeyi anlatır.. Ama her şeyi...
Texto
Propuesto por Chrarismatic
Idioma de origen: Turco

Kelimeler her şeyi anlatır.. Ama her şeyi yaşatmaz.. Bazen ben bile yabancı olurken kendime sana nasıl anlatırım ki beni.. Neşeliyim diyeceğim , belki suratsızlığıma denk geleceksin ..
Espiriliyim diyeceğim, belki ağlamalarıma denk düşeceksin .. Özgürüm
diyeceğim, belki tutsaklıklarımda yakalayacaksın beni.. Kendimi anlatıpta bir kalıba sığdırmak istemem düşüncelerimdeki beni...
Hani yaşamadan bilemeyeceğin şeyler vardır ya, onlardan biriyim belki... Bazıları için herhangi biri.. Bazılar için vazgeçilmez biri.. Düşlediğim kadar insanım... İnsan olduğum kadar hatalı... Hatalı olduğum kadar gerçeğin peşinde ve gerçekleri saklayacak kadar hain...
Olduğum gibi mi görünüyorum????

Título
Words tell everything.. But everything.
Traducción
Inglés

Traducido por persephone the nightmare
Idioma de destino: Inglés

Words tell everything.. But they don't bring everything to life.. Sometimes, even 'I' become a stranger to myself, how can I describe myself to you?
I will say that I'm happy... and maybe you will come upon me when I'm frowning.
I will say that I'm funny, and maybe you will come upon my tears.. I will say that I'm free, and maybe you'll catch me in my captivity. I don't want to describe myself and put myself in a mold..

There are some things that you can't know without experiencing it, and maybe I'm one of them. Anybody for someone.. Can't be abandoned for someone else.. I'm a human as much as I've dreamed. I'm flawed as much as I'm human. I pursue the truth as much as I am flawed, and disloyal as much as one who hides the truth.

Do I look like the person I am????
Nota acerca de la traducción
original translation (before edits):

Words tell everything.. But they don't cherish. Sometimes, 'I' become estranged myself, how can I explain me to you? I will say that I'm happy... Maybe you will come up to my po-faced state.

I will say that I'm funny, you will come up to my tears.. I will say that I'm free, maybe you'll catch me in my captivity. I don't want to tell myself and put me in a shape..

There's something that you can't know without live it, maybe I'm one of them. Anybody for someone.. Can't abandoned for someone.. I'm a human as I've dreamed. I'm mistaken as much as I'm human. I pursue to truth as much as my mistakes, and betrayer as hiding truth.

Am I looking like that I be?
Última validación o corrección por kafetzou - 20 Noviembre 2010 00:02





Último mensaje

Autor
Mensaje

14 Noviembre 2010 16:46

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi Kafetzou,

Could you take care of this one, please?

CC: kafetzou

16 Noviembre 2010 06:21

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
I won't be able to get to this until the weekend. I hope it can wait.

16 Noviembre 2010 10:14

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
No problem

20 Noviembre 2010 00:04

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
Done - it's poetic, so it's very difficult to translate. "persephone the nightmare" did a very good job, although her English vocabulary skills could probably use a little work.