Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Inglés - Piquet vrille en acier à visser dans le sable et cordelette relié au parasol

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésInglés

Categoría Explicaciones

Título
Piquet vrille en acier à visser dans le sable et cordelette relié au parasol
Texto
Propuesto por theryjm
Idioma de origen: Francés

Système de fixation qui permet au parasol de ne pas s'envoler au moindre coup de vent, s'adapte à tous les parasols de plage.

Piquet vrille en acier à visser dans le sable et cordelette type marine relié au parasol



Vendu neuf dans son emballage avec notice de montage

Título
Steel gimlet pole to be screwed in sand and rope bound to the umbrella
Traducción
Inglés

Traducido por Francky5591
Idioma de destino: Inglés

Fixing system that prevents the umbrella from flying away with the slightest gust. Suitable to all types of beach umbrella.

Steel gimlet pole to be screwed into the sand with marine type cord bound to the umbrella.

BNIB with assembly instructions
Nota acerca de la traducción
"BNIB" : Brand New In Box" (seen on e Bay! ;) )
Última validación o corrección por lilian canale - 17 Agosto 2010 12:54