Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Bosnio-Alemán - Sve je sada znaj u tvojim rukama...!

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: BosnioAlemánTurcoÁrabe

Título
Sve je sada znaj u tvojim rukama...!
Texto
Propuesto por samantha1
Idioma de origen: Bosnio

Sve je sada znaj u tvojim rukama...!

Título
Sve je sada znaj u tvojim rukama...!
Traducción
Alemán

Traducido por preko
Idioma de destino: Alemán

Wisse, alles liegt in Deinen Händen...!
Última validación o corrección por iamfromaustria - 17 Julio 2008 19:40





Último mensaje

Autor
Mensaje

30 Junio 2008 19:07

iamfromaustria
Cantidad de envíos: 1335
"Wisse" ist zwar grammatikalisch einwandfrei in Ordnung, aber es klingt eben ein wenig sehr "hochgestochen" würd ich fast sagen. Könnte man vielleicht auch "Sei dir bewusst" stattdessen sagen, oder sollen wir es lieber dabei belassen?

30 Junio 2008 19:25

preko
Cantidad de envíos: 35
Es könnte auch so übersetzt werden:

Alles ist jetzt/nun, weisst Du, in Deinen Händen...!