Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Ruso - çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoRusoPortugués brasileñoRumanoAlemánFrancésInglés

Título
çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?
Texto
Propuesto por yetkin
Idioma de origen: Turco

çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?

Título
Въй очен красивая? Возможно ли познакомимся?
Traducción
Ruso

Traducido por vildanonur
Idioma de destino: Ruso

Въй очен красивая? Возможно ли познакомимся?
Última validación o corrección por cucumis - 15 Diciembre 2005 16:49





Último mensaje

Autor
Mensaje

30 Enero 2007 16:33

apple
Cantidad de envíos: 972
I don't understand Turkish, but красивая in Russian is feminin, while lindo in Portuguese is masculin.

28 Noviembre 2007 15:28

anealin
Cantidad de envíos: 35
Who was that "translator" who passed such Russian translation!!! It's awful! Grammatically, lexically and even syntectically. Please check once again!!!!

28 Noviembre 2007 15:34

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
anealin:
It was a long time ago, when there were no experts for Russian.
I think it can be checked now.

CC: anealin Melissenta ramarren

29 Noviembre 2007 06:15

Melissenta
Cantidad de envíos: 87
The translation is the following: Вы очень красивая? Можно с вами познакомиться?

29 Noviembre 2007 06:57

ramarren
Cantidad de envíos: 291
As for me, this translation should have been done into English first. Then it would be easilier to say something about the Russian one.

30 Noviembre 2007 08:40

Garret
Cantidad de envíos: 168
In any case - this translation is incorrect