Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Inglés - The undersigned, teacher at « , déclare par la...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésInglés

Categoría Carta / Email - Instrucción

Título
The undersigned, teacher at « , déclare par la...
Texto
Propuesto por le3012
Idioma de origen: Francés

The undersigned, teacher at ..., déclare par la présente que Monsieur .... a suivi régulièrement les cours et a réussi ses examens dans la section marketing.

Il a obtenu son diplôme de fin d’étude avec le grade de distinction et possède toutes les capacités requises pour suivre les cours de finance et économie à l’Université de ....
Nota acerca de la traducción
britannique, il s'agit d'une lettre de recommandation académique que j'aimerai faire signer à mes professeurs afin de l'envoyer le plus rapidement possible à l'université en question.

Merci d'avance pour votre aide

Título
The undersigned, teacher at ..., declare by the
Traducción
Inglés

Traducido por arcobaleno
Idioma de destino: Inglés

I the undersigned, professor at ..., hereby declare that Mr. ... faithfully attended his lessons and successfully passed his exams in the marketing section.
He was awarded a certificate of completion with distinction, and possesses all the necessary abilities to attend courses in finance and economics at the University of....
Nota acerca de la traducción
:)
Última validación o corrección por IanMegill2 - 16 Febrero 2008 01:21





Último mensaje

Autor
Mensaje

16 Febrero 2008 01:19

IanMegill2
Cantidad de envíos: 1671
Version of translation before edits:
The undersigned, teacher at ..., declare by the present that Mister did lessons regularly and passed his exams in the marketing section.
It acquired its certificate of the end of study with the rank of differentiation and has all capacities requested to do the lessons of finance and economy in the University of....