Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Perfil
Tzicu-Sem
•Todas las traducciones
•Traducciones solicitadas
▪▪
Traducciones favoritas
•Lista de proyectos
•Bandeja de Entrada
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducciones favoritas
Buscar
Idioma de origen
Idioma de destino
Resultados 1 - 2 de aproximadamente 2
1
52
Idioma de origen
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Je ressens un amour fou pour toi et je ...
Je ressens un amour fou pour toi et je veux vivre ma vie à vos côtés
توجد Øرو٠عليها علامات بس انا مش عارÙÙ‡ اكتبها بالعلامات من عالكي بورو اريدها باللغه العربيه
وشكرا
<edit>A few edits done because the requester doesn't know the source-text. I didn't switch "vos" with "tes" as it is possible the e mail or message is addressed someone who has a kid</edit> (08/19/francky)
Traducciones completadas
benbouchta.zoubeir@gmail.com
157
Idioma de origen
Dies Irae Dies Illa-Requiém Dies irae, dies...
Dies Irae Dies Illa-Requiém
Dies irae, dies illa solvet saeclumin favilla, test David cum Sybilla.
Quantus tremor est futurus,
quando judex est venturus cuncta strite discussurus.
Esta é a letra de uma famosa musica de W. A. Mozart!!!!
Provavelmente para a igreja da época dele. O famoso KV(626).
Acho linda em latim mesmo, mas gostaria de saber a tradução!!! Porém não sei falar nenhuma lÃngua fora o Português do Brasil!!!
Traducciones completadas
Dia da Ira, aquele dia-Réquiem
Ziua Judecăţii, acea zi - Recviem
1