Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .


Traduccions finalitzades

Buscar
Idioma orígen
Idioma destí

Resultats 38101 - 38120 d'aproximadament 105991
<< Anterior••••• 1406 •••• 1806 ••• 1886 •• 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 •• 1926 ••• 2006 •••• 2406 ••••• 4406 ••••••Següent >>
139
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Anglès Congratulations with your birthday! I wish you a...
Congratulations with your birthday! I wish you a wonderfull day and good fortune! Hope we make eachother smile for lot's of years! You are very special!
Big Kiss!

Traduccions finalitzades
Búlgar Поздравления за рождения ти ден! Пожелавам ти ...
Eslovac Blahoželam k narodeninám!
207
Idioma orígen
Anglès hello am just sending you an e-mail to say that i...
hello am just sending you an e-mail to say that i love you so much and my heart beats everyday because you are inside it,you are the best thing that has ever happened to me and i cant wait to see you in edinburgh to see you smile love you xxxxx

Traduccions finalitzades
Hongarès Szia, csak azért küldöm ezt az emailt, hogy elmondjam...
141
Idioma orígen
Portuguès brasiler Tudo bem Marcsi, fiquei feliz por voce...
Tudo bem Marcsi, fiquei feliz por voce enviar novas fotos.Vi tantas vezes que cheguei a sonhar que estava ai te amando gostoso.Beijos de quem parece te conhecer uma eternidade.

Traduccions finalitzades
Hongarès Minden renben van, Marcsi, örültem, hogy...
36
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Castellà claro que si me vas a ver.te quiero y cuidate
claro que si me vas a ver.te quiero y cuidate
te extraño,cuidate

Traduccions finalitzades
Hongarès Természetesen látni fogsz, szeretlek és vigyázz magadra
197
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Castellà hola vanda coocomo estas, claro que vas a...
hola vanda como estas, claro que volveras a ver me, bueno si tu quieres ahora estoy estudiando casino y tratare de trasladerme, el dia que legue alla ojala que te encuentre yo en el journey besos cuidate y gracias por recordarte de mi te quiero
te quiero decir que te cuides un monton chau te quiero y te extraño.

Traduccions finalitzades
Hongarès Szia Vanda! Hogy vagy...
16
Idioma orígen
Portuguès passo ai as 14:30 hs
passo ai as 14:30 hs

Traduccions finalitzades
Hongarès 14.30-kor ott leszek
351
12Idioma orígen12
Turc turkish song
Ta mýþ oluna elin adamýný
Beni orta yerimden çatlatýyor
Aðzýnda sa ýzý þiþirip þiþirip
Arsýz arsýz patlatýyor

Biz böylemi gördü babamýzdan
Ele güne rezil oldu
Yeni adet gelmiþ es i öye vah
Dostlar mahvoldu

Seni gidi fýndý ýran
Yýlaný deliðinden çý aran
Kaderim püs üllü belam
Ya alarsam ( iss iss) X2

Ta mýþ oluna elin adamýný
Beni orta yerimden çatlatýyor
Aðzýnda sa ýzý þiþirip þiþi

Traduccions finalitzades
Anglès turkish song
Hongarès török dal
37
Idioma orígen
Romanès “supărată............iubitul meu trăia din...
“supărată...iubitul meu trăia din amintiri .."
edited with diacritics /azitrad/

Traduccions finalitzades
Castellà disgustada... mi novio vivía de recuerdos...
34
Idioma orígen
Francès Je t'embrasse très fort et je t'aime beaucoup
Je t'embrasse très fort et je t'aime beaucoup

Traduccions finalitzades
Italià Ti baccio fortissimamente e ti amo molto
39
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Francès J’essaie d'être une meilleure femme que son épouse
J’essaie d'être une meilleure femme que son épouse
İngiliz lehçesi

I edited the text as if "sa" (possessive adjective) is used, it is compulsory using a substantive after it) So I replaced "sa" by "son épouse" (which means "his wife" in English)
(11/10/francky)

Before edit : "j'essaie d'être une meilleure femme que sa"

Traduccions finalitzades
Anglès I'm trying to be a better woman than his wife
10
21Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"21
Turc çok tatlısın
çok tatlısın

Traduccions finalitzades
Castellà Eres muy dulce
Anglès You are very sweet.
Búlgar много си сладка
85
Idioma orígen
Alemany Schlechtes Gewissen. Zu was dient es? Verbrennt...
Schlechtes Gewissen.
Zu was dient es?
Verbrennt es.
Oder schicke es zurück an den,
der es Dir gemacht hat.
til britisk
fransk fra frankrig

(You do not have to translate from Danish only)

Traduccions finalitzades
Francès La mauvaise conscience. À quoi sert-elle ?
Anglès burn
Castellà Mala conciencia.
Italià Coscienza sporca.
Rus Нечистая совесть. Для чего она нужна? Сожги...
Portuguès brasiler Consciência pesada
Croat Izgarati
74
Idioma orígen
Turc çok üzüldüm çok geçmiş olsun dilerim daha iyi...
çok üzüldüm çok geçmiş olsun dilerim daha iyi olursunuz eşin ve çocuklarına çok selamlar.

Traduccions finalitzades
Anglès Get well soon
17
Idioma orígen
Romanès aseară am fost la film
aseară am fost la film

Traduccions finalitzades
Anglès I went to the cinema last night.
355
Idioma orígen
Turc ÖĞRENCİNİN UYMASI GEREKEN KURALLAR;
ÖĞRENCİNİN UYMASI GEREKEN KURALLAR;

a) Okul eşyalarına zarar vermemeli.
b) Koridorlarda ve sınıflarda yiyecek içecek bulundurmamalı.
c) Okula kesici, delici ve zarar verici alet getirmemeli.
d) Okula cep telefonu getirmemeli.
e) Derslere geç girmemeli,
f) Okulun belirlediği kıyafet kurallarının dışına çıkmamalı
g) Ders araç gereçlerinde eksik bulunmamalı
h) Sınıf araç gereçlerine zarar vermemeli

Traduccions finalitzades
Anglès binding rules
11
Idioma orígen
Grec ΕΙΜΑΙ ΠΟΛΥ ΚΑΛΑ
ΕΙΜΑΙ ΠΟΛΥ ΚΑΛΑ

Traduccions finalitzades
Castellà ESTOY MUY BIEN
147
Idioma orígen
Neerlandès Denk aan mij, fluister zacht m'n naam Ik geef je...
Denk aan mij, fluister zacht m'n naam
Ik geef je m'n ziel voor altijd
Denk aan mij, dan kun jij verstaan
Gevoelens heel diep in mij,
Dus durf maar te dromen, ik laat je maar even vrij

Traduccions finalitzades
Anglès Think about me, whisper softly my name ...
Albanès Mendo për mua
247
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Turc yayaların ve sürücülerin trafik işaretlerine...
1-)Yayaların ve sürücülerin trafik işaretlerine uymaması bunun sonucunda kazaların olması .Aşırı süret yapılması.
2-)Bu sorunları trafik kurallarına uyarak aşabiliriz.
3-)En çok belirlenen yerleşim sorunları ise göçlerdir.Bu sorunuda daha çok iş ve eğitim olanacakları sağlayarak çözebiliriz.

Traduccions finalitzades
Anglès Pedestrians and...
<< Anterior••••• 1406 •••• 1806 ••• 1886 •• 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 •• 1926 ••• 2006 •••• 2406 ••••• 4406 ••••••Següent >>