Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Yunanca - no se nada de ti, espero que estes bien, un beso

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaYunancaİngilizce

Başlık
no se nada de ti, espero que estes bien, un beso
Metin
Öneri tbournar
Kaynak dil: İspanyolca

no se nada de ti, espero que estes bien, un beso

Başlık
δε ξέρω τίποτα απο σένα,ελπίζω να είσαι καλά,ένα φιλί
Tercüme
Yunanca

Çeviri kellie
Hedef dil: Yunanca

δε ξέρω τίποτα απο σένα,ελπίζω να είσαι καλά,ένα φιλί
Çeviriyle ilgili açıklamalar
στα ελληνικά δε λέμε"ένα φιλί",αλλά "φιλιά".Το μετέφρασα πιστά
En son irini tarafından onaylandı - 11 Kasım 2007 01:17