Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Boşnakca-Almanca - Volim te ljubavi moja i ne mogu zivjeti bez tebe!

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: BoşnakcaAlmancaNorveççe

Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Volim te ljubavi moja i ne mogu zivjeti bez tebe!
Metin
Öneri Amiillaa
Kaynak dil: Boşnakca

Volim te ljubavi moja i ne mogu zivjeti bez tebe!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Volim te

Başlık
Ich liebe dich
Tercüme
Almanca

Çeviri Amiillaa
Hedef dil: Almanca

Ich liebe dich meine Liebe und ich kann ohne dich nicht leben.
En son Rumo tarafından onaylandı - 26 Aralık 2007 23:28





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

3 Aralık 2007 09:30

preko
Mesaj Sayısı: 35
Das letzte Wort der Übersetzung ist falsch. Es müsste statt "liebe", "leben" heissen. Sonst stimmt die Übersetzung.

3 Aralık 2007 09:37

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Danke sehr preko!

3 Aralık 2007 09:48

Rodrigues
Mesaj Sayısı: 1621
First letter: upper-case.
Liebe = noun: upper-case.

3 Aralık 2007 09:59

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Obrigado Sr Rodrigues!