Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - İtalyanca-Arnavutça - Ti ho pensato per mesi e mesi e mai avrei pensato...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaArnavutça

Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Ti ho pensato per mesi e mesi e mai avrei pensato...
Metin
Öneri supermorientina
Kaynak dil: İtalyanca

Ti ho pensato per mesi e mesi e mai avrei pensato che anche tu facessi lo stesso, ora siamo io e te e la vita non mi era mai sembrata così dolce e felice.Ci sono sogni più belli di altri, altri più lunghi.....ma il sogno più bello sta leggendo questo messaggio....ti amo amore,perchè non posso farne a meno.sei il mio amore.

Başlık
Te kam menduar per muaj e muaj por kurre nuk kam menduar...
Tercüme
Arnavutça

Çeviri lora29
Hedef dil: Arnavutça

Te kam menduar per muaj e muaj por kurre nuk kam menduar qe edhe ti beje te njejten gje,tani jemi ti dhe une dhe jeta kurre nuk me eshte dukur kaq e embel dhe e lumtur.Ka endrra me te bukura se te tjerat,ka endrra me te gjata...por endrra me e bukur po lexon kete mesazh..te dua e dashur, sepse nuk mund te bej dot ndryshe.je dashuria ime.
En son nga une tarafından onaylandı - 9 Şubat 2008 15:52