Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - İngilizce-İtalyanca - All about.....

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceİtalyancaRomence

Kategori Sanat / Eser / İmgelem

Başlık
All about.....
Metin
Öneri Ricciodimare
Kaynak dil: İngilizce

How they interpret a particular idea, and how that idea looks on a shirt, determines whether a customer is going to buy, plain and simple. Our job is to stay behind the curtain and seamlessly deliver the Artist's vision to our customers. Our goal is 100 percent satisfaction, to our Artists and our customers.

Başlık
Tutto su...
Tercüme
İtalyanca

Çeviri clari
Hedef dil: İtalyanca

Come essi interpretano una particolare idea, e l'effetto che quell'idea fa su di una maglietta,decide se un cliente acquisterà,puro e semplice. Il nostro lavoro consiste nel restare dietro le quinte e ininterrottamente trasferire la visione dell'Artista ai nostri clienti. Il nostro obiettivo è il 100% di soddisfazione, per i nostri Artisti e per i nostri clienti.
En son Xini tarafından onaylandı - 11 Eylül 2007 11:28