Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - İngilizce-Afrikanlar - Decision

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceEsperantoArapçaMacarcaHırvatçaİspanyolcaYunancaBulgarcaİsveççeRomenceFinceTürkçeDancaHollandacaAlmancaİtalyancaBasit ÇinceÇinceBrezilya PortekizcesiSlovakçaKoreceÇekçePortekizceJaponcaKatalancaLitvancaFransızcaNorveççeUkraynacaLehçeSırpçaBoşnakcaRusçaFaroe diliEstonyacaLetoncaBretoncaİbraniceİzlanda'ya özgüFarsçaArnavutçaKürtçeEndonezceTagalogçaFrizceMakedoncaGürcüceAfrikanlarİrlandacaHintçeMalaycaTay diliVietnamcaAzerice
Talep edilen çeviriler: NepalceUrduca

Başlık
Decision
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

Please let the expert know why you voted "yes" or "no", so s/he can make a better decision.

Başlık
Besluit
Tercüme
Afrikanlar

Çeviri nevillevlok
Hedef dil: Afrikanlar

Laat asseblief die deskundige weet hoekom u "ja" of "nee" gestem het, so dat hy/sy 'n beter besluit kan maak.
En son johan777 tarafından onaylandı - 5 Haziran 2009 00:01