Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Arapça - The victory in Caen

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceArapçaPortekizce

Kategori Serbest yazı - Spor yapmak

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
The victory in Caen
Metin
Öneri momoh2007
Kaynak dil: İngilizce

After the victory in Caen, Marseilles wants to be reassured in residence and to be essential Wednesday evening against Nice. Gaël Givet does not want to think that of this meeting before approaching Sunday displacement in Paris.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
It's about french soccer teams. The name of cities (Marseilles, Caen, Paris, Nice) are actually the soccer teams of these cities.

Başlık
النّصر في كايين
Tercüme
Arapça

Çeviri marhaban
Hedef dil: Arapça

بعد النّصر المحقّق في كايين ، يريد فريق مرسيليا أن يكون مطمئنا فيما يخصّ الإقامة و يكون مساء يوم الأربعاء مخصّصا ضد فريق نيس.لا يريد المدافع غائيل جيفيت أن يعتقد ذالك حول هذا الاجتماع قبل اقتراب يوم الأحد موعد الانتقال إلى باريس.
En son marhaban tarafından onaylandı - 4 Eylül 2007 15:52