Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Portekizce - Fenerbahce

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeYunancaFransızcaPortekizceSırpça

Başlık
Fenerbahce
Metin
Öneri melissa19
Kaynak dil: Fransızca Çeviri chrysso91

Si tu veux tout sera très bien, si tu veux la Fenerbahce sera champion
Le plus gros fan de Fenerbahce: ATATURK

Başlık
Fenerbahçe
Tercüme
Portekizce

Çeviri goncin
Hedef dil: Portekizce

Se quiseres tudo estará muito bem, se quiseres o Fenerbahçe será campeão.
O maior apoiante do Fenerbahçe: ATATÜRK
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Restaurei os diacríticos em "Fenerbahçe" e "ATATÜRK".

Apoiante (Portugal) -> torcedor (Brasil).
En son Borges tarafından onaylandı - 5 Ağustos 2007 13:44