Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Latince - To eat or to be eaten

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceLatinceYunanca

Kategori Anlatım / Ifade - Gunluk hayat

Başlık
To eat or to be eaten
Metin
Öneri blomman
Kaynak dil: İngilizce

To eat or to be eaten
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Need to get this text translated perferctly since its for my tattoo :P thanks!

Başlık
Aut esse aut edi
Tercüme
Latince

Çeviri goncin
Hedef dil: Latince

Aut esse aut edi
En son Xini tarafından onaylandı - 31 Temmuz 2007 12:35





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

31 Temmuz 2007 07:54

Xini
Mesaj Sayısı: 1655
I think it should be AUT.

31 Temmuz 2007 10:50

goncin
Mesaj Sayısı: 3706
Aut really, Xini, but after a little more research I find that it must appear at beginning too: "Aut esse aut edi".

http://answers.google.com/answers/threadview?id=768883

31 Temmuz 2007 12:35

Xini
Mesaj Sayısı: 1655
Thank you very much. You should be a Latin expert too.

31 Temmuz 2007 12:36

Menininha
Mesaj Sayısı: 545
I agree!

31 Temmuz 2007 12:40

goncin
Mesaj Sayısı: 3706
Oh, no... too much effort for a poor man like me!