Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-İngilizce - Sei la cosa più bella che ora poteva ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaİngilizceİspanyolca

Kategori Dusunceler - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Sei la cosa più bella che ora poteva ...
Metin
Öneri giulietta3
Kaynak dil: İtalyanca

Sei la cosa più bella che ora poteva capitarmi... Grazie tesoro mio!

Başlık
You're.
Tercüme
İngilizce

Çeviri Xini
Hedef dil: İngilizce

You're the most beautiful thing that could have happened to me now... Thanks darling!

Çeviriyle ilgili açıklamalar
Sorry for now + past, but that's it...
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 21 Aralık 2010 12:35