Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Yunanca - Θέλω να σου πω ότι σ'αγαπάω πιο πολύ, αγάπη μου.

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: YunancaFransızcaİngilizceİspanyolca

Kategori Cumle

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Θέλω να σου πω ότι σ'αγαπάω πιο πολύ, αγάπη μου.
Çevrilecek olan metin
Öneri bryanirland
Kaynak dil: Yunanca

Θέλω να σου πω ότι σ'αγαπάω πιο πολύ, αγάπη μου.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
i dont know what this means ,its a greek friend that sent it to me

b.e.:"thelo na sou po oti sagapao pio poly agapi mou ."
En son User10 tarafından eklendi - 7 Aralık 2010 14:45





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

7 Aralık 2010 12:22

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Christina dear...



CC: User10