Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-İbranice - How then to reconcile the ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceİbranice

Kategori Deneme - Toplum / Insanlar / Politika

Başlık
How then to reconcile the ...
Metin
Öneri אינס
Kaynak dil: İngilizce

How then to reconcile the conflicting pressures of politics and economics? The first essential is to accept that the voters' right to say about who and how many can enter must take precedence over the rights of those unlucky enough to be born in poorer parts of the world. The task of politicians –and of employers- is to persuade voters that immigration is not only inevitable but also in their long-term interest.

Başlık
תרגום
Tercüme
İbranice

Çeviri milkman
Hedef dil: İbranice

כיצד, אם כן, ניתן ליישב בין הלחצים הסותרים של הפוליטיקה והכלכלה? ההכרח הראשון הוא לקבל את העובדה שזכות הבוחרים להגיב על מי יכול להיכנס וכמה, חייבת לבוא לפני זכויותיהם של אלו שאיתרע מזלם ונולדו בחלקים העניים יותר של העולם. משימת הפוליטיקאים - והעובדים - היא לשכנע את הבוחרים שההגירה אינה רק בלתי נמנעת אלא גם מועילה להם בטווח-הארוך.
En son ahikamr tarafından onaylandı - 11 Mayıs 2007 04:16