Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - İngilizce-Fransızca - The roman army was a war machine

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RomenceİngilizceFransızca

Kategori Yazın

Başlık
The roman army was a war machine
Metin
Öneri danarosu
Kaynak dil: İngilizce Çeviri iepurica

The Roman army was a war machine, with a complex structure, mobility, weapons, hierarchy and tactics developed by the empire. It did the romanizing process, the army made the worldwide power of Rome possible.

Başlık
L'armée romaine était une machine de guerre
Tercüme
Fransızca

Çeviri $@w
Hedef dil: Fransızca

L'armée romaine était une machine de guerre, avec une organisation complexe, de la mobilité, des armes, une hiérarchie et des tactiques développées par l'empire. Elle a contribué au processus de romanisation, l'armée a permis à Rome d'être une puissance mondiale.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 16 Ocak 2007 18:29





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

16 Ocak 2007 18:21

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
"It did the romanizing process" : Elle (l'armée) a fait le processus de romanisation.

17 Ocak 2007 18:04

$@w
Mesaj Sayısı: 14
merci en faite c'est ce que j'avais compris mais j'arrivais pas a trouver cette syntaxe alors qu'elle est enfantine.merci de m'avoir repris.

$@w