Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



45Tercüme - Fransızca-Yunanca - J' aurais pu donner tant d' amour et tant de force...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaİngilizceYunancaLatince

Kategori Dusunceler - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
J' aurais pu donner tant d' amour et tant de force...
Metin
Öneri alkaline_trio_f
Kaynak dil: Fransızca

J'aurais pu donner tant d' amour et tant de force mais tout ce que je pouvais ça n' était pas encore assez

Başlık
Θα μπορούσα να δώσω
Tercüme
Yunanca

Çeviri irini
Hedef dil: Yunanca

Θα μπορούσα να δώσω τόση αγάπη και τόση δύναμη μα όλα όσα θα μπορούσα δεν ήταν ακόμα αρκετά.
En son irini tarafından onaylandı - 6 Ocak 2007 19:15