Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Fince - Translations - Voluntary administrators

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceİspanyolcaHollandacaBrezilya PortekizcesiPortekizceAlmancaArapçaİtalyancaKatalancaRusçaİsveççeJaponcaRomenceİbraniceBulgarcaBasit ÇinceTürkçeYunancaEsperantoSırpçaLehçeDancaArnavutçaFinceNorveççeKoreceÇekçeFarsçaKürtçeSlovakçaAfrikanlarHintçeVietnamca
Talep edilen çeviriler: İrlandaca

Başlık
Translations - Voluntary administrators
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

I'm aware that when submitting <b>quick and incorrect translations</b>, like for example those provided by automatic translation tools, <b>I don't earn any point</b>, <b>voluntary</b> experts and administrators of this website <b>waste their time</b> and <b>my account might be closed</b>.

Başlık
Käännökset - Vapaaehtoiset hallinnoijat
Tercüme
Fince

Çeviri eduweb
Hedef dil: Fince

Ymmärrän, että kun lähetän <b>nopeita ja epätarkkoja käännöksiä</b>, kuten automaattisten käännöstyökalujen tulokset, <b>en saa pisteitä</b>, tämän sivuston <b>vapaaehtoiseet</b> asiantuntijat ja hallinnoijat <b>tuhlaavat aikaansa</b> ja <b>käyttäjätilini saatetaan sulkea</b>.
9 Aralık 2006 07:40