Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



65Tercüme - Türkçe-İngilizce - Belki sana sewmei ogretemem ama; sen de bana...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceİspanyolcaİtalyancaArapça

Başlık
Belki sana sewmei ogretemem ama; sen de bana...
Metin
Öneri bibatella
Kaynak dil: Türkçe

Belki sana sewmei ogretemem ama; sen de bana UNUTMAYI ogretemezsin

Başlık
maybe I cannot teach you to love but...
Tercüme
İngilizce

Çeviri Yolcu
Hedef dil: İngilizce

Maybe I cannot teach you to love, but you cannot teach me to FORGET either.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
This is chat language. Ordinary syntax:
Belki sana sevmeyi öğretemem ama sen de bana UNUTMAYI öğretemezsin.

S/he wrotes "TO FORGET" with capital letter, as you understand, s/he wants to emphesize this word.
En son Chantal tarafından onaylandı - 28 Eylül 2006 16:11