Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Katalanca - Tantine Doação

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceİspanyolcaBrezilya PortekizcesiTay diliAlmancaTürkçeİsveççeLehçeNorveççePortekizceYunancaDancaRusçaRomenceHollandaca
Talep edilen çeviriler: VietnamcaMalayca

Kategori Dusunceler - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Tantine Doação
Metin
Öneri Francky5591
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi Çeviri dbajuliano

Tantine, perita e moderadora da comunidade tradução gratuita (www.cucumis.org), vem lutando contra o câncer há anos. Ela tem um orçamento apertado para tratamentos médicos, de modo que ela abre o link de doação (http://www.gofundme.com/ir5w94), e todo mundo que tem um cartão de crédito Visa ou MasterCard pode ajudá-la, em qualquer quantia de centavos a euros / dólares.
Se você não tem cartão de crédito, você também pode entrar em contato com ela diretamente para ver no que pode ajudar.

Feliz Ano Novo 2015!


Blog da Tantine: http: //tantinespicknmix.blogspot.tw/

Facebook da Tantine: https://www.facebook.com/profile.php?id=100006620178470

Dikkat, bu çeviri bir uzman tarafından henüz değerlendirilmemiştir, yanlış olabilir!
Başlık
Donació per a Tantine
Tercüme
Katalanca

Çeviri Lila F.
Hedef dil: Katalanca

Tantine, experta i moderadora de la comunitat gratuïta de traducció (www.cucumis.org), ha estat lluitant contra el càncer durant anys. Disposa d'un pressupost ajustat per als tractaments mèdics, per això va obrir l'enllaç de donació (http://www.gofundme.com/ir5w94), i tothom que tingui una tarja de crèdit Visa o MasterCard pot ajudar-la en qualsevol quantitat, des de cèntims a euros/dòlars. Si no disposeu de tarja de crèdit, també us podeu dirigir a ella directament per saber com ajudar.

Feliç Any 2015!

Blog de Tantine: http://tantinespicknmix.blogspot.tw/

Facebook de Tantine: https://www.facebook.com/profile.php?id=100006620178470
5 Şubat 2015 21:17