Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Latince - Aquele que honra a si mesmo e ao próximo nunca...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiİtalyancaLatince

Başlık
Aquele que honra a si mesmo e ao próximo nunca...
Metin
Öneri tallaz
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Aquele que honra a si mesmo e ao próximo nunca estará só

Başlık
Qui se ipsum et ceteros colit
Tercüme
Latince

Çeviri Efylove
Hedef dil: Latince

Qui se ipsum et socios suos colit numquam solus erit.
En son Aneta B. tarafından onaylandı - 13 Eylül 2011 21:56





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

11 Eylül 2011 13:53

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Could I ask you a bridge, Lilly, please?

CC: lilian canale

11 Eylül 2011 15:32

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
"He who honors himself and his fellow man will never be alone"

11 Eylül 2011 17:15

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487


---

Hi Serena,
How about:

et ceteros --> et socios suos?


13 Eylül 2011 21:37

Efylove
Mesaj Sayısı: 1015