Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Türkçe - The career of our play brought us through the...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceTürkçe

Kategori Kurgu / Hikaye - Sanat / Eser / İmgelem

Başlık
The career of our play brought us through the...
Metin
Öneri mercandede
Kaynak dil: İngilizce

The career of our play brought us through the dark muddy lanes behind the houses where we ran the gauntlet of the rough tribes from the
cottages, to the back doors of the dark dripping gardens where odours arose from the ashpits, to the dark odorous stables where a coachman smoothed and combed the horse or shook music from
the buckled harness.

Başlık
Kulübeden kaba aşiretlere...
Tercüme
Türkçe

Çeviri Mesud2991
Hedef dil: Türkçe

Oyun hayatımız bizi kulübeden kaba aşiretlere göğüs gerdiğimiz evlerin arkasındaki karanlık çamurlu yollardan, kokuların kül çukurundan çıktığı karanlık ıslak bahçelerin arka kapısına, bir arabacının atı sakinleştirip taradığı ya da tokalı koşum takımından zarif seslerin geldiği karanlık hoş kokulu ahırlara getirdi.
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 9 Eylül 2012 23:22