Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - İsveççe - Tjena Dalmir, läget? Hoppas allt är bra med dig!!

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeİngilizceBoşnakca

Kategori Chat / Sohbet - Gunluk hayat

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Tjena Dalmir, läget? Hoppas allt är bra med dig!!
Çevrilecek olan metin
Öneri Rawman83
Kaynak dil: İsveççe

Tjena Dalmir, läget? Hoppas allt är bra med dig!! Jag kommer hem till Sollefteå den 24 maj tänkte vi skulle ses nåt då??
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Original-request before edits: "Tjena Dalmir läget hoppas allt är bra med dig!! jag kommer hem till Sollefteå den 24 maj tänkte vi skulle ses nåt då??" /pias 100508.
En son pias tarafından eklendi - 8 Mayıs 2010 19:13