Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Portekizce-İngilizce - ola meu amor so te quero dizer que te amo muito e...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: PortekizceRomenceİngilizce

Kategori Chat / Sohbet

Başlık
ola meu amor so te quero dizer que te amo muito e...
Metin
Öneri lenice
Kaynak dil: Portekizce

ola meu amor so te quero dizer que te amo muito e que fico triste quando alguem nao nos quer ver felizes .....hoje vou ficar aqui a noite toda

Başlık
I want to tell you I love you
Tercüme
İngilizce

Çeviri Lein
Hedef dil: İngilizce

Hello my love, I just want to tell you that I love you and that it makes me sad when someone doesn't want to see us happy... Today, I will stay here all night.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 6 Nisan 2010 12:34





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

6 Nisan 2010 12:33

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi Lein,

I just changed
anyone ---> someone

6 Nisan 2010 12:36

Lein
Mesaj Sayısı: 3389
I though about that. I think this would depend on the context. If there is a specific person you are talking about, you would say 'someone'. 'Anyone' is for more general cases: 'when people don't want to see us happy'.