Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Portekizce-İngilizce - Bom dia Eu queria cotação para material que...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: PortekizceİspanyolcaFransızcaİngilizce

Başlık
Bom dia Eu queria cotação para material que...
Metin
Öneri ernol
Kaynak dil: Portekizce

Bom dia

Estou a solicitar os vossos serviços de acordo com indicações do Sr. Mendes Jorge uma vez que sou o novo responsável por este tipo de compras, apresento-me Mauro Cunha.
Eu queria cotação para material que quero vos comprar.

Başlık
I am requesting your services ...
Tercüme
Yüksek kalite isteniyorİngilizce

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İngilizce

Good morning:
I am requesting your services as indicated by Mr. Jorge Mendes since I am responsible for this new type of purchase, I introduce myself, I am Mauro Cunha.
I'd like to have the price list of the material I want to buy from you.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 22 Haziran 2009 14:30





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

22 Haziran 2009 14:58

tufneti
Mesaj Sayısı: 2
günaydın bu yenı tip amaçların için sorumlu olduğun da by jorge mendes tarafından bağlandığın gibi senin servisini istiyorum kendim bağlantı kurarım ben maura cunha sizden satmak istediğiniz meteryallerin fiyat listesini istiyorum.

22 Haziran 2009 15:29

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
tufneti,

Please post in English. Why are you calling an admin

22 Haziran 2009 15:46

Sweet Dreams
Mesaj Sayısı: 2202
I think she's translating the text into Turkish.

22 Haziran 2009 16:09

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Yes, I think so.