Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Arnavutça - Amore mio,ogni giorno che passa ti voglio sempre...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaArnavutça

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Amore mio,ogni giorno che passa ti voglio sempre...
Metin
Öneri Candy24
Kaynak dil: İtalyanca

Amore mio,ogni giorno che passa ti voglio sempre più bene,sei fantastico,è bello stare con te,è bello sentire i tuoi baci,i tuoi abbracci e fare l'amore con te è un sogno...sei unico,ma soprattutto sei mio...

Başlık
I dashuri im, çdo ditë që kalon të dua gjithmonë......
Tercüme
Arnavutça

Çeviri bamberbi
Hedef dil: Arnavutça

I dashuri im, çdo ditë që kalon të dua gjithmonë e më shumë, je fantastik, është shumë bukur të qëndroj pranë teje, t'i ndiej puthjet e tua, përqafimet e tua dhe të bëj dashuri me ty është një ëndërr....je i veçantë, por mbi të gjitha je i imi....
En son bamberbi tarafından onaylandı - 3 Ekim 2009 21:50





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

9 Haziran 2009 15:01

ali84
Mesaj Sayısı: 427
Bridge: My love, everyday that passes I love you more and more,you're fantastic, it's good to be with you,it's good to feel your kisses, your hugs and make love with you is like a dream.. you're unique, but most important you're mine..

CC: Inulek