Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Arnavutça - New

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceArapçaBrezilya PortekizcesiPortekizceİspanyolcaHollandacaFransızcaİtalyancaHırvatçaİbraniceAlmancaRusçaLehçeArnavutçaTürkçeİsveççeKatalancaBasit ÇinceRomenceBulgarcaAfrikanlarJaponcaYunancaEsperantoSırpçaDancaFinceÇekçeNorveççeKoreceFarsçaKürtçeSlovakçaHintçeİrlandacaVietnamca

Başlık
New
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

New
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Used to describe something that has juste been created. also used as a button to invite the visitor to create a new something/item.

Başlık
I/e ri/e
Tercüme
Arnavutça

Çeviri Shqiptari
Hedef dil: Arnavutça

I/e ri/re
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Shqipja i ka dy gjini, mashkulloren dhe femëroren. Sikur s'mjaftonin telashet tjera... ;-)
2 Nisan 2006 21:23