Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Yunanca - TE QUIERO MUCHO TE AMO TE ADORO

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaYunancaAlmancaRomenceRusçaÇinceArapçaArnavutça

Kategori Anlatım / Ifade - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
TE QUIERO MUCHO TE AMO TE ADORO
Metin
Öneri HRODEBERT
Kaynak dil: İspanyolca

TE QUIERO MUCHO
TE AMO
TE ADORO
Çeviriyle ilgili açıklamalar
AMOR

Başlık
ΣΕ ΘΕΛΩ ΠΟΛΥ ΣΕ ΑΓΑΠΑΩ ΣΕ ΛΑΤΡΕΥΩ
Tercüme
Yunanca

Çeviri haroulita04
Hedef dil: Yunanca

ΣΕ ΘΕΛΩ ΠΟΛΥ
ΣΕ ΑΓΑΠΑΩ
ΣΕ ΛΑΤΡΕΥΩ
En son Mideia tarafından onaylandı - 2 Ocak 2009 12:16





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

1 Ocak 2009 20:12

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Francky? Isn't that a double, double request?

CC: Francky5591

1 Ocak 2009 23:54

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
No, it is a single one, although I posted some inner links to already done translations from part of this text under the original text in Spanish .

Still requested into Russian, Chinese Wényánwén, and traditional Chinese.

Still to be evaluated into Greek, Romanian, Arabic and German.

I'll leave it be translated then.




CC: lilian canale