Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Norveççe-Fransızca - Hei! Ville bare si hvor utrolig glad jeg er i...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: NorveççeMacarcaFransızcaHollandaca

Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Hei! Ville bare si hvor utrolig glad jeg er i...
Metin
Öneri evahongrie
Kaynak dil: Norveççe

Hei! Ville bare si hvor utrolig glad jeg er i deg! Savner deg masse. Kyss fra meg

Başlık
Coucou ! Je voulais juste te dire que je suis trés amoureux
Tercüme
Fransızca

Çeviri gamine
Hedef dil: Fransızca

Coucou ! je voulais juste te dire que je suis très amoureux de toi ! Tu me manques beaucoup.
Bisou de ma part.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"amoureuse" si féminin.
En son Botica tarafından onaylandı - 17 Aralık 2008 11:50