Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Danca-Latince - du har ikke retten til at dømme mig

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: DancaİngilizceLatince

Kategori Anlatım / Ifade

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
du har ikke retten til at dømme mig
Metin
Öneri SueJin
Kaynak dil: Danca

du har ikke retten til at dømme mig
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Det er et ordsprog som jeg gerne vil have oversat fra dansk til latin fordi det er noget jeg gerne vil have tatoveret

Başlık
Tibi non est
Tercüme
Latince

Çeviri Efylove
Hedef dil: Latince

Tibi non est ius me iudicandi.
En son Efylove tarafından onaylandı - 27 Şubat 2009 20:30