Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - İspanyolca - Hola: saludos

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaArapça

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
Hola: saludos
Çevrilecek olan metin
Öneri irais soleil
Kaynak dil: İspanyolca

Hola: ¿cómo estás? ¿qué tal te fue en tu semana? Ya ponte a hacer algo de provecho y deja de estar jugando. Espero verte pronto te mando un fuerte abrazo y un beso enorme, cuidate mucho. Te quiero, no lo olvides. Nos vemos, te quiere tu amiga I.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
pues quiero traducir este texto a tailandes y tambien como se ecribe.
diacritics edited <Lilian>
I = female name abbrev.
En son lilian canale tarafından eklendi - 15 Mart 2009 16:18





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

18 Mayıs 2009 18:57

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
<Bridge for evaluation>

"Hi, how are you? How was your week? Do something useful right now and stop messing around! I hope I'll see you soon. I send you a big hug and a huge kiss, take care. I love you, don't you forget that. See you.
Your friend who loves you, I.

CC: jaq84