Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Portekizce-Fransızca - Vou visitar o teu blog. Que tens feito...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: PortekizceFransızca

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
Vou visitar o teu blog. Que tens feito...
Metin
Öneri claudiacastro
Kaynak dil: Portekizce

Vou visitar o teu blog.
Que tens feito ultimamente?
As tuas férias estão a correr bem?

Başlık
Je vais visiter ton blog.
Tercüme
Fransızca

Çeviri Botica
Hedef dil: Fransızca

Je vais visiter ton blog.
Qu'as-tu fait dernièrement ?
Tes vacances se passent-elles bien ?
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 8 Ağustos 2008 16:25