Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



44Tercüme - İngilizce-Bulgarca - for my loving

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceHollandacaBulgarca

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
for my loving
Metin
Öneri anelia91091
Kaynak dil: İngilizce Çeviri Mukhi

I have been [...], because I love you.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
This text must correctly be:
"Ben seni sevdiðime [...] oldum."
Therefore it is wrong written and abbrivate. So there, where the sign [...] is, you have to complete for example with "memnun" - glad (b. i. memnun olmak - to be glad of), or else.

Başlık
Бил съм [...], защото те обичам.
Tercüme
Bulgarca

Çeviri evol
Hedef dil: Bulgarca

Бил съм [...], защото те обичам.
En son ViaLuminosa tarafından onaylandı - 21 Mayıs 2008 21:25